Johan me uvek prijatno iznenadi


Radovan Vlahović na dva jezika!


PESMA

Večerali smo
nadu
Dan je mutan
dud lista

Snovi su
mehur želja
na žicama
kotrabasa

Ti si moj
savršeni oblik
putujućeg smisla


GEDICHT

Die Hoffnung
war unser Abendbrot
Der Tag ist trüb
der Maulbeerbaum belaubt sich

Träume sind
Blasen der Wünsche
auf den Saiten
des Kontrabasses

Du bist meine
vollkommene Form
des reisenden Sinnes


Ova kratka pesma, koja odražava svo bogatstvo i svu sadržajnost jednog jedinog trenutka, dovodeći pritom unutrašnji i spoljnji svet u harmonju, ima antologijsku vrednost, pa sam je spontano preveo na nemački. Radovan svakoga dana u svakom pogledu sve više napreduje!


Johan Lavundi, Ulm