Doček nove 1966. godine

U poslednje dve godine od kako svakodnevno pišem i objavljujem na blogu, danas sam otkrio, uljučivši pretragu, da o dočecima nove godine gotovo ništa nisam pisao. A nije da ih nije bilo za ovih više od pola veka i da ih nikada nisam čekao. Od detinjsva, prednovogodišnja euforija koja je hvatala ljude mi se činila neobičnom i ja sam kao klinac imao potrebu, pod uticajem vrtića, škole, okruženja, a kasnije i televizije, da se uključim i da se i ja osećam veselo i raspoloženo, da i ja padnem u zanos i radujem se novom letu kao i svi oni, kako iz moje generacije, tako i ostali napredni svet. I nije da nisam pokušao, ali je to uvek bilo nekako sa knedlom u grlu, nekako ili preterano neiskreno, ili isforsirano sa moje strane, ili pak smušeno i turobno. Često ni piće nije pomagalo da se osećam veselo i radosno. U mojoj porodici i u mome detinjstvu, dočecima nove godine se nije pridavala važnost. Na to je gledano kao na novotariju koja je nametnuta od strane komunističkog režima i iz tog razloga se oduvek čekala pravoslavna nova godina koja je bila dve nedelje kasnije.

Sećam se da sam negde u prvom ili drugom razredu osnovne, kako su gotovo svi moji drugovi i drugarice iz razreda imali jelku, i ja tražio da mi majka kupi jelku, ali ona nije smela da troši novac na te gluposti. Onda je baka našla solomonsko rešenje da se, ipak, detetu udovolji, pa je tražila od dede da se odseče jedna grana od bresta koji je rastao u našem dvorištu i da deda napravi kalup i da se ona okiti. Tada si mi kupili salonke i krep papir zelene boje kojim smo obmotavali grane i na njima su obešene svilene bombone po imenu salonke, a bilo je tu i nekih drugih bombona koje su vešane na moju improvizovanu jelku. Moji brat i sestra iz Zrenjanina su imali kupljene lampione koje su svake godine stavljali na jelku i koje su nekoliko dana posle dočeka skidali i odlagali u kutije i ostavljali ih za iduću godinu. Kad sam pitao moju baku zašto mi to tako ne radimo svake godine, govorila mi je da su stric i strina činovnici, da oni imaju plate i da oni svaki mesec dobijaju novce od njihovih preduzeća, a da mi imamo dinar samo kad iznesemo žito, kad prodamo bikove, ili kad uhranimo svinje i prodamo, i da mi ne možemo da trošimo novce na makar šta.

Te godine, kad je brestova grana zamenjvala jelku u mojoj sobi, koja je bila i dnevna soba i spavaća, jer smo u večernjim satima u noj spavali otac i majka na jednom krevetu, a ja na drugom, bila i jedna velika paorska peć. Kraj peći je stojala hoklica na kojoj je uvek bila kanta sa vodom na kojoj je bio drveni poklopac, a na poklopcu se nalazilo limeno lonče kojim smo zimi svi zahvatali i pili vodu, jer se 'ladna voda nikako nije smela piti da se na nahladimo.

Te godine sam na jedvite jade izmolio i da mi se kupe praskalice, ali zbog troška je kupljeno samo dve i to u dućanu kod Dančike u našem komšiliku. To je trebalo da bude pravi doček kako sam ga ja zamišljao i već sam u sebi gradio priču da, kad nakon dočeka odem u školu, pričam kako sam se i proveo pod mojom improvizovanom jelkom. Da jelka ne bude golišava, majka i baka su vezale i nekoliko sitnih jabuka koje smo svake zime menjali za kukuruz sa Srbijancima koji su ih donosili u naše selo, i obesili su na jelku i po koju suvu šljivu koje su spremane za Božić, a stavila je baka i malo ora, da se nađe. Deda je izvadio slatkog vina za mene i za žene, a on i otac su pili redovno kiselo vino za odrasle. Pripreme su tekle celo popodne, a izvađen je i kompot od grožđa i stavljen na peć da se smlači i za tu priliku majka je nafilovala jednu oblatnu. Ja sam bio srećan da ćemo kao porodica jednom čekati novu godinu kao sav ostali svet.

U tom periodu moj brat je već bio momak i on se nije puno uključivao u ove pripreme, jer je on za doček išao u Omladinski dom i tamo je imao plaćene sa svojim društvom karte, a mislim da je tada već imao devojku, jedino ne mogu da setim kako se zvala. Naravno, za doček, on se obrijao i namirisao kolonjskom vodom po imenu Brion, obukao je svečano odelo sa belom košuljom i bilo je pitanje da li će obući kaput ili će ići u šuškavom mantilu koji je kupljen, kao i svi ostali šuškavci koji su bili veoma popularni, od švercera iz Venecije. Tih godnina iz našeg sela, ljudi su često putovali u Veneciju vozom i donosili su razne lepe stvari kojih nije bilo u našim prodavnicama. Donošene su zavese, šuškavci, potom razni prekrivači, najlon čarape, perlon košulje i mnoštvo drugih sitnica. Te večeri kad se brat spremio, pre nego što će krenuti, popio je sa dedom i ocem dve čaše vina, tek da se zagreje.

Napolju je bilo hladno, ali bez snega. Kako je trebalo da čekamo ponoć svi zajedno, paorska peć je još popodne bila ukađena, a deda je, s vremena na vreme, menjao stanice na našem Super bebi radiju tražeći lepu narodnu muziku. Moja baka nije volela pesme, jer je ona bila crkvena i pobožna žena, a majka je volela da sluša pesme Safeta Isovića, koji je tada bio popularan i Nade Mamule, dok je brat slušao Tom Džonsa, Đorđa Marijanovića i Oliveru Katarinu, deda je voleo pesmu Igrali se konji vrani  i Brankovu želju koju je pevao Mile Bogdanović, ali za razliku od njih, moj otac je voleo stare gradske i romantične pesme i često ih je sa društvom, kad popiju malo vina, pevao, a i bio je dobar pevač. Dakle, dok je deda naciljao skalu Super bebi radija, a brat je već od sedam otišao u centar, otac je sedeo za stolom, pušio i pomalo pijuckao domaćeg vina, majka i baka su iznele oblatnu, slatko vino i kompot od grožđa na sto i svaka je sa svojim štrikerejem sedela kraj peći, dok sam ja bio pored jelke iščekujući da upalim moje dve prskalice, da vidim i osetim tu prazničnu novogodišnju čaroliju o kojoj sam slušao od moje braće koja su živela u gradu. Na prvom programu Radio Beograda moglo se čuti kakva je atmosfera te šezdeset i pete u gradu, kako je u drugim gradovima u Evropi i svetu, a na programu je bilo je i malo pesama, malo humora, a povremeno su se čitale čestitke radnom narodu Jugoslavije koju su uputili drug Tito i ostali visoki rukovodioci. A ja sam čekao da čujem mog pevača koji se zvao Miki Jevremović sa pesmom Pijem i nekako sam već tada, sa sedam godina, ne samo voleo tu pesmu, već sam i nešto razmišljao kako bih ja mogao da napišem nešto tako lepo, a da je moje, kao ta kompozicija koja je pobedila na jednom od jugoslovenskih festivala zabavne muzike. Već negde oko osam sati, majka je štrikajući počela da drema, a otac i deda su krenuli neku priču od Kulina bana vezano za neke familije koje ja nisam poznavao, baka je štrikala i dalje i povremeno se, onako preko naočara, ubacivala u njihov razgovor i po nešto dodavala ili dopunjavala.

Ja sam malo jeo kompota, malo sam pio slatka vina, pa sam jeo oblatne i po koju salonku sam otvarao iz pozlaćenog omota, grušio sam ih onako polako, a omot sam ponovo pakovao i vezivao na moju improvizovanu jelku da se ne vidi da je prazna i da mi ne deluje golišava. Usput sam pitao dedu kako to da oni nikada ranije nisu išli na doček nove godine i kako to da nisu imali paketiće. A deda mi je govorio da je on njegovu decu učio da čeku Božić Batu koji je donosio darove deci i da je onda svašta lepog deci spremano.

 – Ovu novu godinu su čekali samo katolici i to je bila Mađarska i Švapska nova godina, a mi pravoslavci smo čekali novu godinu dve nedelje kasnije – dodao je dejka.

– A kako čika i strina i njina deca slavu ovu novu godinu i u celoj zemlji se slavi ova nova godina? – upitao sam ponovo.

A deda mi je mudrački odgovarao:

– Oni su oni, a mi imamo naše. I ne treba se vatati za tuđe kad imaš tvoje.

Nisam baš bio siguran da sam razumeo dedu, ali sam klimao glavom kao da mi je sve jasno i da sve razumem. Otac me je posmatrao držeći u jednoj ruci cigaretu, a drugom je bio naslonjen na sto na kom je stojala čaša od deci iz koje je pio domaće vino. Otac bi povremeno, videvši kako majci klone glava i kako drema, izgovorio malo glasnije njeno ime, a ona se prezala, dizala glavu i nastavljala dalje da štrika. Usput je govorila da je zaklaćena i da se razgrejala i da joj se, eto, prispavalo, i već oko pola devet je predložila da pre dočeka upalim prskalice i da se ide na spavanje. Ja sam to jedva dočekao i za tu priliku smo ugasili svetlo, otac mi je sa ćibrom, kako se zvala šibica, prvo upalio jednu prskalicu, a onda drugu. Želeo sam da taj trenutak, dok držim prskalicu i dok svetluckave iskrice paraju mrak naše dnevne sobe, traje što više i što duže. Veselio sam se, radovao, ali ne preterano, jer sam se uzimao naum, jer moj otac nije voleo da se uspalim, misleći na ludorije koje dečaci vole da prave, a sve u želji da pokažu koliko se raduju. Nekolio minuta posle prskalica, sa radija se čulo kolo i deda je spomenuo Mileta Maminog koji je među prvima kupio radio, i kad je u večernjim satima, leti, stizao sa njive i kad je pred večeru palio radio, i kako je sa njiga dopirala muzika, Mile je skakao i igrao po sobi. – Volem kad ga čujem kako mi lepo svira, oma više nisam umoran i oma mi je sve kako treba, ni večera mi ne treba kako mi srce zaigra – govorio je Mile. Majka i baka su sklapale svoje štrikeraje, a usput mi je majka probala nove rukavice, koje mi je plela za Božić, kad bude snega, da mi ne ozebu ruke.

Već je prošlo devet sati kad su kreveti bili rastrvljeni, kad su me smestili u krevet da spavam. Ja sam, onako ispod jorgana, povremeno bacao pogleda na moju od bresta improvizovanu jelku u ćošku, odmah kraj rerne od peći i kante sa vodom. Bila je to moja prva i poslednja jelka. A i sada, pola veka kako se to desilo, kao da čujem dedine reči: –  Oni su oni, a mi smo mi. Oni imu njino, a mi imamo naše.