Dobro došli pisalo je
na transparentu
kad je ušao u grad
u dolinu suza i plača
Kroz polumrak
u tesnim ulicama
što mirišu na fekalije
ljudi su se teturali
kao omađijani
pijani
ili pak drogirani
sa jedne na drugu stranu
Žene su bile razgolićene
obnažene i pohotno
su ga gledale
Nije znao šta se to dešava
kad je banuo iznenada
među njih
A danima pre toga
spavao je zimskim
medveđim snom
u bunaru
Zvao se Snevalo
a to je u prevodu značilo
i ime i profesiju kojom
je zarađivao hleb nasušni
Bunar u kom je boravio
imao je na dnu bistru vodu
a zidovi su bili od crnog
pliša
Spavao je na plovećem
krevetu proizvedenom
od celofana što šuška i škripi
i koji je specijalno za njega
bio napravljen
Prvo mu je zasmetao miris
septičkih jama kad je krenuo
ulicom ispod transparenta
da vidi šta se to dešava
A onda je ispred njega stala
crna dama
Bila je u lakoj haljini bez šminke
i mirisala je na šampon od breze
Snevalo ju je odmah prepoznao
u jednom od njegovih snova
što ih je sanjao za druge
sretao ju je i čak su bili bliski
veoma bliski
Želiš li prvo da se ufiksamo
ili da prvo vodimo ljubav
rekla mu je bez ustezanja
Snevalo se dvoumio videvši da se
kraj nje najednom stvorio
ražalovani policajac koji je
u rukama držao tacnu sa ponudom
narkotika
Ličio mu je na konobara na nekom
sumornom prijemu
Ćutao je
Dakle šta smo odlučili gospodine Snevalo
upita ga ona ponovo
Prvo da vodimo ljubav reče on
Pružila mu je ruku i odvela ga je
do prvih bočnih vrata u sobu gde
je na sredini bio krevet sa svilenim
baldahinom
Soba je mirisala na izrađeno ulje
ali Snevalo je to shvatio kao miris
ulja nekih posebnih ruža
Policajac bivši je ostao na ulici iza
zatvorenih vrata
Crna dama ga je privukla sebi
i za tren je bio go kao od majke
rođen
Nije se protivio ni kad je jednim lakim
potezom skinula sa sebe svilenu haljnu
Crna dama je bila bujna i odlično
građena
A on Snevalo je osetio da mu muško
samopouzdanje raste i bubri
Spojili su se naglo i žestoko kao pri
udaru groma i seva munje
Crna dama je cikala sa dignutim
nogama nalik slovu V u visinu
A Snevalo je u tim rašljama na
karlici jak kao bik uporno kao
moćnim svrdlom bušio tunel
Zajedno su pali malaksali porebarke
na krevet
Kao lokomotive su disali
Ništa se nije osećalo
Svila na baldahinu je treperila
Oćeš sada da se roknemo upita ga
crna dama
Ne nikako ne mogu
moram u bunar odgovori Snevalo
moram da dosanjam ovaj san
na transparentu
kad je ušao u grad
u dolinu suza i plača
Kroz polumrak
u tesnim ulicama
što mirišu na fekalije
ljudi su se teturali
kao omađijani
pijani
ili pak drogirani
sa jedne na drugu stranu
Žene su bile razgolićene
obnažene i pohotno
su ga gledale
Nije znao šta se to dešava
kad je banuo iznenada
među njih
A danima pre toga
spavao je zimskim
medveđim snom
u bunaru
Zvao se Snevalo
a to je u prevodu značilo
i ime i profesiju kojom
je zarađivao hleb nasušni
Bunar u kom je boravio
imao je na dnu bistru vodu
a zidovi su bili od crnog
pliša
Spavao je na plovećem
krevetu proizvedenom
od celofana što šuška i škripi
i koji je specijalno za njega
bio napravljen
Prvo mu je zasmetao miris
septičkih jama kad je krenuo
ulicom ispod transparenta
da vidi šta se to dešava
A onda je ispred njega stala
crna dama
Bila je u lakoj haljini bez šminke
i mirisala je na šampon od breze
Snevalo ju je odmah prepoznao
u jednom od njegovih snova
što ih je sanjao za druge
sretao ju je i čak su bili bliski
veoma bliski
Želiš li prvo da se ufiksamo
ili da prvo vodimo ljubav
rekla mu je bez ustezanja
Snevalo se dvoumio videvši da se
kraj nje najednom stvorio
ražalovani policajac koji je
u rukama držao tacnu sa ponudom
narkotika
Ličio mu je na konobara na nekom
sumornom prijemu
Ćutao je
Dakle šta smo odlučili gospodine Snevalo
upita ga ona ponovo
Prvo da vodimo ljubav reče on
Pružila mu je ruku i odvela ga je
do prvih bočnih vrata u sobu gde
je na sredini bio krevet sa svilenim
baldahinom
Soba je mirisala na izrađeno ulje
ali Snevalo je to shvatio kao miris
ulja nekih posebnih ruža
Policajac bivši je ostao na ulici iza
zatvorenih vrata
Crna dama ga je privukla sebi
i za tren je bio go kao od majke
rođen
Nije se protivio ni kad je jednim lakim
potezom skinula sa sebe svilenu haljnu
Crna dama je bila bujna i odlično
građena
A on Snevalo je osetio da mu muško
samopouzdanje raste i bubri
Spojili su se naglo i žestoko kao pri
udaru groma i seva munje
Crna dama je cikala sa dignutim
nogama nalik slovu V u visinu
A Snevalo je u tim rašljama na
karlici jak kao bik uporno kao
moćnim svrdlom bušio tunel
Zajedno su pali malaksali porebarke
na krevet
Kao lokomotive su disali
Ništa se nije osećalo
Svila na baldahinu je treperila
Oćeš sada da se roknemo upita ga
crna dama
Ne nikako ne mogu
moram u bunar odgovori Snevalo
moram da dosanjam ovaj san